Sentence examples for a flaw of from inspiring English sources

The phrase "a flaw of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a defect or imperfection associated with something, such as a product, idea, or argument.
Example: "One significant flaw of the proposed plan is its lack of consideration for environmental impact."
Alternatives: "a defect in" or "an issue with".

Exact(33)

"A flaw of all journalism is that someone else is telling your story," he said.

What the writers and some filmmakers register is a flaw of morale, a vulnerability of the imagination.

It could be as much a flaw of the financial law, which mandates regular reviews of this kind but doesn't detail their scope or require public disclosure.

This was a flaw of Mr. Branagh's winning "Henry V," and he seems married to his ochre-maroon palette, even in this love story.

The title – suggested by his American publishers – remains unexciting (though better, probably, than Williams's first attempts: A Flaw of Light and The Matter of Love).

The controversy in Atlanta gets to a flaw of the new Wild Card system, which puts an inordinate emphasis on a single game.

Show more...

Similar(25)

This is a flaw not of her instrument but of the way she uses it.

"It's a fatal flaw of a survey like this," he said.

"Although the current studies on governance have many findings, there is a major flaw of a lack of "party" perspective.

Besides, during a systematic flaw of missing a question in a part of the questionnaires, we required multiple imputation to maintain as much power as possible.

A common flaw of those studies is a lack of a clear definition for SDD.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: