Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He used to rent a tiny Paris studio, he said, but moved to a tent hidden in the woods three months ago after a fixed-term job expired and he was unable to secure other lodging.
Similar(59)
Matthieu, 31, a construction worker living on fixed-term jobs, wonders why European leaders seem focused more on protecting financial institutions than on helping people like him.
After two law degrees, several years of fixed-term jobs, volunteering roles and the birth of her first child, Fanny Forest was working in a students' union and had given up on finding a trainee law contract.
Here, the share of involuntary fixed-term jobs in all temporary contracts is the highest (European Commission 2016).
With this sample selection, we focus on quite stable workers: 95% are employed with a permanent job contract and 5% with a fixed-term ones and with a job duration longer than 1 year.
More precisely, it includes the share of the workforce within a firm that (i) has at least 10 years of tenure, (ii) is younger than 30 and older than 49 years, respectively, (iii) is female, (iv) works part-time, (v) occupies blue-collar jobs, (vi) has a fixed-term employment contract, and (vi) is apprentice or under contract with a temporary employment agency.
Civil service took one-third longer.14 Compulsory service implies the right to return to the previous firm and job, unless it was a fixed-term contract.
Job prospects Vacancies are being filled on a fixed-term, not permanent, basis.
When, after eight years, I obtained a job in heritage, which was low-paid but at national level, it was a fixed-term contract: three years later, at 40, I was again unemployed.
In the case of a fixed-term or a part-time employee there may be reluctance to adopt the sick role, as it may risk the job contract or future career.
Particularly in a fixed-term parliament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com