Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a fixed liability" is correct and usable in written English.
It can be used in financial or legal contexts to refer to a liability that does not change over time.
Example: "The company reported a fixed liability on its balance sheet, indicating a long-term obligation that must be settled in the future."
Alternatives: "a long-term liability" or "a non-variable liability".
Exact(1)
Debtors have less cash to deal with a fixed liability.
Similar(57)
Now that the stockmarket crash has exposed the risks of hedging fixed liabilities with floating assets in the form of shares, they are increasingly choosing corporate bonds instead.
Calculate all long-term liabilities, also known as fixed liabilities.
Some financial institutions must pay a fixed rate of interest on their liabilities even as the return on their assets shrivels.
One model involves additive genetic variation in the underlying liability to smolt and a fixed physiological or morphological threshold for expression of that trait (Falconer 1965; Satterthwaite et al. 2009).
A linear mixed model that included a fixed effect and random effects of sire and residual on the liability scale was used to generate binary data.
Set a fixed bedtime.
Have a fixed age.
Alternatively, the F.D.A. should fix the liability problem by amending its regulations to allow generic manufacturers to change the warning labels.
And a Lloyds TSB junior trader asked a sterling submitter at HBOS: "Do you want us to keep the Libor higher?" The submitter answered: "Yeah, I have a big liability fix, so as low as possible please".
The numbers appear frozen: sales unchanged at about $10 billion since 1993; net income hovering around $64 million 2020 cents on either side of $1.70 a share for the past three years last yearr it was $1.65 a share);assets virtually unchanged, at about $3 billion, and liabilities also fixed, at about $842 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com