Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a fixed device" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a device that is permanently installed or secured in a specific location, often used in technical or engineering contexts.
Example: "The engineer installed a fixed device to monitor the temperature in the reactor."
Alternatives: "a stationary device" or "a permanent device".
Exact(11)
It was a fixed device that hung on the wall like a stuffed trophy and performed a single, albeit valuable, function.
The results indicate that familiarity, convenience and annoyance are strong predictors of the preference level of methods for transferring video content from a mobile- to a fixed device.
Here we describe two Class II cases successfully treated with an alternative approach using a fixed device designed to obviate compliance.
Further, we design the piezoelectric bending actuator using two dual-stack piezoelectric actuators and a fixed device, and then a five-meter hoop truss can use it to perform the active vibration control.
Given that this is a fixed device (closed box), it wouldn't appeal to everyone.
The TSME is a fixed device designed to develop arch form in patients with constricted dental arches.
Similar(49)
Based on the British Library system, it was a fixed location device, consisting of shelf numbers that followed a loose systematic arrangement by subject.
This is also the reason why we choose to use a fixed sink device.
If the extra-articular component extends towards the neck of the distal ulna a fixed angle device such as a condylar blade plate (Fig. 11) or an internal locking plate [35] is recommended.
The price for a crown and bridge, which is a fixed prosthetic device, will run $900 to $1,100 a tooth as compared with $2,000 to $3,000 for one implant.
One of the most important elements in evaluating a fixed prosthodontic device is marginal accuracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com