Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a fitting representation of what" is correct and usable in written English.
You can use it when describing something that accurately reflects or symbolizes a particular idea, concept, or situation.
Example: "The painting is a fitting representation of what the artist intended to convey about the human experience."
Alternatives: "an appropriate depiction of" or "a suitable illustration of".
Exact(1)
"That is a fitting representation of what we mean when we talk about a government of the people, for the people and by the people".
Similar(59)
Many assumed that it was simply not ready but the artist, Pedro Morales, felt it was a fitting representation of a country paralysed by political anarchy.
Roz Chast's 2008 New Yorker comic "Mixed Marriage: Takes Two to Tango" is a fitting representation of her comic pacing that builds to its own sublime anxiety, and her kinetic lines sing the body frenetic.
The only fitting representation of God is a person, whose life is constructed of actions performed one at a time, moment after moment, day after day, year after year.
A projection formula is a two-dimensional representation of what is actually a three-dimensional molecule.
What's behind the medicine cabinet is a visual representation of what's behind the mask".
Theoretically, remembering a name of anything requires sequential access to three kinds of knowledge: a visual representation; a conceptual representation of what the thing does; and a phonological representation of the sounds.
Fine Arts- Create a visual representation of what "5 parts per billion" means.
Someone else could come up with a different representation of what they think this looks like.
The sheet is considered to be a direct representation of what Galileo saw through his telescope.
It's a good representation of what jazz in New York sounds like right now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com