Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "a fitting model" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a model that is appropriate or suitable for a particular purpose or context.
Example: "The research team presented a fitting model to explain the observed phenomena in their study."
Alternatives: "an appropriate model" or "a suitable model".
Exact(20)
After background correction and based on the identified XRF peaks, spectra were fitted using a fitting model including Ca, Ti, La, V, Cr, Fe, Ni, Cu, Zn elemental channels as well as contributions from elastic and inelastic scattering.
Based on the goodness-of-fit (Box and Jenkins 1970), a fitting model was adequate if {Q}^{mu }=n{displaystyle sum_{z=1}^Z}{r}_z^2left({a}_{mu}right) (7).
She is also a fitting model represented by Ford Models.
A tall woman dressed in a combination of Issey Miyake pleats and Roger Vivier pumps, she started working with Miyake as a fitting model when she was 21.
By John Colapinto Owens, with his fur consultant and a fitting model, is the foremost purveyor of what he has called "glunge" (grunge plus glamour).
They provide a fitting model to study the impact of ontogeny and microenvironment on chromatin state and whether chromatin modifications contribute to macrophage identity.
Similar(40)
She works as a fittings model at Sears.
Her first career was as a fittings model, for the designer Stan Herman.
Beginning a career in her forthright way, she spent 10 years working as a fittings model for Hermès and YSL.
I started working as a fittings model in my late twenties, when most models are starting to retire, for houses such as YSL, Hermès and Jil Sander.
Models were compared using Akaike's Information Criterion (AIC) and Bayesian Information Criterion BICC), for both of which a smaller value provides an indication of a better fitting model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com