Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a fitting choice of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the appropriateness or suitability of a selection or decision in a particular context.
Example: "The director made a fitting choice of music to accompany the emotional scene in the film."
Alternatives: "an appropriate selection of" or "a suitable option for".
Exact(3)
It may be a fitting choice of word from a young man "and proud father" who has twice survived cancer to resume his career as a professional footballer but it does not describe Thompson's life story.
Pacino has two films showing at the festival - The Humbling and Manglehorn, the latter of which has received some positive murmurings from critics so it's a fitting choice of honouree.
It's a fitting choice of words.
Similar(57)
It seemed like a fitting choice to kick of the album," he says.
It's a fitting choice for the daughter of a singer and a supermodel.
The name may be hard to say, but the school is a fitting choice for the namesake of the first black woman to lead Los Angeles Unified School District.
Eric Prydz's techno alter ego is a fitting choice for the #darkest night of the year.
Cokie Roberts wrote of Elizabeth's valor, ingenuity and resourcefulness, as opposed to her "philandering liar husband, Alexander" as a fitting choice to grace the FRONT of the $10 bill; I couldn't agree more.
Mac DeMarco sang salty beach tunes over the stereo, a fitting choice for the first truly frigid night of the season, when head colds and existential dread abounded.
(Simon & Schuster, 1994), a critical look at Mr. Barry's rise and fall and rise, said that the former mayor was a fitting choice for a city where the fallibility of power is on routine display.
MapReduce is a fitting choice for running data-intensive applications on top of volunteer resources, since it is a popular paradigm, representative of different tasks.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com