Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"The committee never gives enough of a tip to admit an average candidate at the expense of a first-rate one," he said.
If it is not a truism it ought to be: the best work of a second-rate writer is almost always better than the second-rate work of a first-rate one.
But a subtlety has been missed, which is the assumption that EU migrants, specifically Polish people (as the largest single group) are coming from a third-rate health service of their own to a first-rate one of ours.
Similar(57)
Marriage, children, 10 years teaching math at the local middle school,... 14 trying, as principal, to elevate it from a third-rate institution to a second-rate one.
Had the director taken a page from Michael Bay's book and paid for a fifth-rate screenplay instead of a second-rate one, he would have had enough cash to pay for a credible Scorpion King.
Jarrold and his screenwriters, Kevin Hood and Sarah Williams, have decided to treat the life of Jane Austen Anne Hathawayy) as if it were itself the plot of an undiscovered Austen novel, albeit a second-rate one.
They would be in the same position as they are in now - tied into an inflexible currency, unable to control their own financial affairs and yet perceived by the global markets to be not just in a second-tier Euro but a second-rate one?
All of this for a luxury item and a second-rate one, at that.
It's certainly a first-rate cast, one that includes Toni Collette, Sophie Okonedo and Hugh Bonneville.
Meantime, the cost of a first-rate copy - one that would satisfy the discerning eyes of the City Art Commission and the Parks Department -has been pledged by a private donor.
Food The Sunning Unicorn (Sunning Plaza; 5-776620) in Causeway Bay combines the more staid atmosphere of a top European restaurant with the food of a first-rate Cantonese one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com