Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(26)
And it's also supposed to be one of the greenest – a first on its scale to aim for the US Green Building Council's LEED gold certification, a coveted prize for sustainable building design.
That afternoon, returning from doctors' appointments in Manhattan, Mr. Morellet experienced a first on the L train.
If all goes well, Juno will go into orbit around Jupiter's poles – a first – on 4 July 2016.
Electric power steering, a first on the SL, has a variable ratio, delivering faster response over the first few degrees of steering input.
KEY BISCAYNE, Fla .— Sam Querrey helped create a first on Tuesday at the Sony Open, but not the way he would have liked.
It was a first: on an earlier occasion he had translated just a few lines when it became clear that a young woman he had chosen for his Juliet from among the passengers did not understand English.
Similar(34)
Women with a first on-going pregnancy and without an obstetric or medical indication according to the List of Obstetric Indications were included.
The numbers of patients with first on-study SSE were fewer in the denosumab arm (n = 241) versus the zoledronic acid arm (n = 289; Table 2); similar results were observed for patients with a first on-study SRE.
In a previous randomized phase III study, a subgroup analysis of patients with NSCLC (N = 382) revealed that zoledronic acid significantly reduced the risk of a first on-study SRE compared with a placebo.
Among patients with no/mild pain at baseline, the risk of developing moderate to severe pain on study was increased for patients with a first on-study occurrence of either an SSE (HR, 3.07; 95% CI 2.34 4.03; P < 0.0001) or an SRE (HR, 2.09; 95% CI 1.69 2.58; P < 0.0001; Figure 2).
In LB144, we developed one stream that focused on ecology, a second on genetics, and a third on developmental biology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com