Sentence examples for a first lot from inspiring English sources

The phrase "a first lot" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the initial group or batch of items in a series or collection.
Example: "We have received a first lot of samples for testing and evaluation."
Alternatives: "an initial batch" or "the first group".

Exact(4)

A first lot of the vaccine arrived in Geneva on Wednesday, Marie-Paule Kieny, an assistant director-general at WHO, told ScienceInsider.

Of the 670 RCC patients, 535 patients completed a first LOT while enrolled in the health plan, with 186 patients (34.8%) transitioning to BSC and 18 patients dying.

9 BSC began with the completion of a first LOT (BSC A) or second LOT (BSC B) where a new LOT did not follow, and ended with death or disenrollment.

Of the remaining 349 patients who completed a first LOT and initiated a second LOT, 257 patients completed a second LOT while enrolled in the health plan, with 88 patients (34.2%) transitioning to BSC and eight patients dying.

Similar(54)

(Especially when a fourth lot went for a knock-down price to a lone bidder — reportedly his dealer).

The second batch was very patchy, and I have just sown a third lot for an autumn harvest.

This is gushing down in a misty mass, with a second lot of smaller falls at its bottom.

A third lot of photographs, signed books and other memorabilia has an estimated sale price of £600-£800.

"Because if you had to go through a second lot of surgery, that's going to be even more painful again.

Muntz soon opened a second lot in Los Angeles and closed his lot in Elgin.

Even on really bad days, I would take a second lot of thirty two.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: