Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a first dose of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the initial amount of a medication or treatment administered to someone.
Example: "After the consultation, the doctor recommended a first dose of the vaccine to ensure protection against the virus."
Alternatives: "an initial dose of" or "the primary dose of".
Exact(55)
This park may be best for a family looking for a first dose of a water park.
By their second birthday, 92.3% of children received a first dose of the MMR vaccine, down from 92.7% the year before, data from the Health and Social Care Information Centre (HSCIC) for 2014-15 shows.
The fact that more girls and boys get a first dose of the vaccine than complete the series supports the idea that those barriers are more important than physicians and researchers may realize.
Apart from immediate parenteral administration of a first dose of antibiotic as soon as infectious purpura fulminans is suspected, there is no recommended treatment specific to infectious purpura fulminans compared with other septic shock etiologies in children strong agreement).
In trial 2, the females were injected LHRHA3 twice: with a first dose of 0.8 μg/kg and a second dose of 2 μg/kg, at an interval of 10 h, whereas the males were still injected once.
Objectives: To measure the proportion of trauma patients deemed to be at risk of haemorrhage (as evidenced by the administration of a first dose of tranexamic acid) that correctly received the second dose of tranexamic acid.
Similar(5)
The second phase took place a month later and only consisted of a second dose of polio vaccine.
"There's very little risk with getting a second dose of a vaccine".
New Symptoms: The patient was given a second dose of Thorazine.
While the woman was behind bars, her lawyers said, a jail worker refused to give her a second dose of the emergency contraceptive pill because of religious convictions.
After a third dose of Quinidine, Denman's pulse returned to normal and all concerned breathed a huge sigh of relief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com