Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a first born son" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the eldest male child in a family, often in contexts discussing inheritance, family lineage, or cultural significance.
Example: "In many cultures, a first born son is expected to carry on the family name and traditions."
Alternatives: "the eldest son" or "firstborn male child".
Similar(60)
Similarly if the Duchess, who is believed to be just over 12 weeks pregnant, has twin boys or a second son at a later day, any second born son would be treated as the son of a Duke and would not be an HRH, but instead would have the title Lord.
"Growing up the first born son in a South Asian family, I got used to being quite the little prince," he wrote.
Pande, his wife, and his first born son have a near-divine status among members of their faith.
I intend to name my first born son, Vladimir.
I think that is what my first born son has.. he is trembling just the sound of the word dentist.
I felt just like I did minutes after I met my first born son (and second).
We started noticing our first born son's symptoms of autism at 17 months.
Patriarchy only benefits a very few "first born sons" after all -- something that is particularly poignantly evident in 2012 America.
By then, I had been pregnant with and delivered my second born son, Lucas.
How do you measure the opportunity to see a first-born son get married?
The Jewish practice of redeeming a first-born son at the age of one month (Numbers 18 16 17) appears to be a milder substitute for the practice of child sacrifice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com