Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a firm set of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a strong or definite collection of items, principles, or guidelines.
Example: "The team established a firm set of rules to ensure everyone understood the expectations."
Alternatives: "a solid collection of" or "a strong group of".
Exact(16)
His answer is to implement a firm set of community rules, and to practice "spiritual emptying".
Everyone recognizes he's got a firm set of conservative principles, but that makes him a polarizing figure.
But the good managers make their big decisions based on a firm set of principles that they hope will see them through the thick and the thin.
Having been at the school for two years, I knew that this wasn't the case – the children just needed a firm set of consistent boundaries and expectations.
But does a firm set of political views, or a rigidly consistent judicial philosophy, really make a Justice more effective in determining the long-term direction of the Supreme Court?
The timetable may slip, but the plan is to produce a final draft framework early next year, allowing consultation until the end of March, which should result in a firm set of rules by the end of 2002.
Similar(42)
There is nothing radical or unfamiliar in the text, and yet it is a firm setting out of the problem in all its complexity and perils.
We present a new model – the e-visibility maturity (e-VM) model – that can be used to assess the degree to which a firm or set of firms has the potential to engage customers in the global e-business market.
In one pilot study, Groupama, an insurance firm, set up groups of (usually isolated) doctors to share best medical practices.
The failure of the brokerage firm set off a wave of panic among its tens of thousands of customers.
With the economy showing signs of improvement, the firm set a price target of $88 per share.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com