Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a finished time" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific point in time when something is completed or concluded.
Example: "The project has a finished time of December 1st, which means all tasks must be completed by then."
Alternatives: "a completion time" or "a deadline."
Exact(1)
Use it when you refer to a finished time, such as last night, yesterday, etc. stunk is the participle form (okay, never mind that word), but it means you use it with have, has, or had.
Similar(58)
A faster finishing time, in comparison with a slow finishing time, was also associated with an increased rate (adjusted HR 1.51, 95% CI 1.14 to 2.01).
His personal best in the New York Marathon was a finish time of 2 57 56.
In "pace mode," you choose a finish time for the opponent, who plods at a steady speed to the finish at that exact time.
Look for two intermissions and a finish time at about 6 p.m.
For the formulation of this problem, we represented the starting and finishing time of a task in each unit with two coordinates.
The Norfolk Firemen posted a list of finishing times to a nearby evergreen.
In "Model", the production and inventory system is described, and a relationship between finishing times of processes in both processes is discussed.
Factors related to a shorter finish time included a better relative performance at the previous WSER, having a WSER finish prior to 1986 and having finished more of one's previous WSER starts.
Factors associated with a longer finish time included being a woman, advanced age, and warmer weather.
Contrasting those with 5 or more ski races and a fast finish time to those who only participated once with a slow finish time, the adjusted HR of osteoarthritis was 2.73, 95% CI 1.78 to 4.18.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com