Sentence examples for a finer version from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

(A finer version of Cavalieri's principle was used by Zu Gengzhi in the 5th century to establish the correctness of the algorithm computing the volume of a sphere).

The previsualization department then created a finer version of the videomatic by creating an animatic, in which the videomatic actors, props, and sets were replaced by digital counterparts to give a more precise, but still rough, look at what would eventually be seen.

It specializes in jeans made of Japanese selvage denim, a finer version of the beloved fabric.

Similar(57)

A fine version of beet carpaccio was laced with walnut oil.

Among the main courses, Cross Culture's lamb saagwala was a fine version of this dish of mostly coriander-flavored spinach studded with tender pieces of lamb.

Mostly, it is used for blending, but R. H. Phillips in Dunnigan Hills, a small appellation east of the Napa Valley, makes a fine version that is highly appealing.

I'll admit to a preference for the original if only for the excoriating last verse, which Odetta omits, but it's still a fine version.

He also shows off his chamber skills in a fine version of the sublime E flat major octet, and three songs with pianist Sebastian Knauer.

I did — he played a fine version of "As Time Goes By" — and I felt the time doing just that, very pleasantly.

Davies, who made a fine version of Edith Wharton's sorrowful "House of Mirth," with Gillian Anderson, in 2000, embraces Hester's suffering without irony, and Rachel Weisz, with her downward-turning mouth and anxious smile, is extremely moving.

Click here to view a video of Strehler's 1977 staging of La Tempesta David Farr also did a fine version in 2012, in which Jonathan Slinger as a Prospero was deeply moved by Ariel's instinctive charity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: