Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
01271 890322, therockgeorgeham.co.uk Just across the county border in Somerset is a germane spot to end an Exmoor walk as ever-present barman Jake pulls a fine pint of Exmoor Ale, brewed in nearby Wiveliscombe.
Gara Point is the wilder side of the Yealm; you pass some striking coastline, gorgeous woods and picturesque grazing, not to mention the options for good pubs – the Ship (nossmayo.com) and the Swan (swaninnnossmayo.co.uk), both in Noss Mayo, pull a fine pint.
The cask pumps deliver a variety of traditional and hop-forward ales, many from tiny English breweries that were new names to me, such as Shiny, Coastal, Exit 33 and Tapstone (whose profoundly bitter, tropically fruity Voodoo Juice is a fine pint).
Similar(57)
2. Confusion about Policy Language: Most policyholders don't pay close enough attention to the fine pint, so be careful — carriers love to argue that you really have a dual occupation at the onset of the claim and therefore never qualify for total disability.
Summertime brings a chunky mango gazpacho soup ($5.25 a pint) that makes a fine salsa as well.
Nonetheless, it's a fine little vacation: a freakishly talented pint-size snowboarder riding some of America's most picturesque terrain, while men with video cameras tag along to shoot a movie.
But then I was 21, I had a fine mane of shoulder-length hair and could down in a pint in three seconds.
Showers are weedy but adequate – not how you'd describe the beer downstairs: a great pint of Masham's finest Black Sheep – it only had to stroll down Coverdale to get here – plus a fine pale ale from another local brewery: Dark Horse at Skipton.
A fine, fine question.
Yep, the deadly New Zealand duo comprised of Peckham based brothers Ben and Louis Helliker-Hales really are up tHelliker-Hales reallynest are a pint of Stella.
Though pubs such as the ultra-cosy Spaniard or the Bittles are fine for a quick pint or two, the Sunflower is Belfast's best independently owned pub by some distance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com