Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But, ideally, the list should suggest a finality of judgment: life is short; your time is precious; spend it on these.
"For us, it is very important that the Palestinians commit to seeking an end to the conflict and a finality of any claims," he said.
Google is still encouraging developers to develop for the platform, and a repositioning under Fadell also doesn't indicate a finality of its fate, but Pichette's comments today are the most concrete statement we've heard on the Glass program's outcome from a top executive, and they certainly don't suggest an imminent consumer launch.
Similar(55)
Additional evidences point to a specific finality of the shield and not to a casual enzyme assemblage.
Be grateful for the chance to know what it is like to push your body so hard that it hurts and to get a reward of the finality of a race or competition.
Of course, there is a value to finality of verdicts and not allowing prisoners to endlessly challenge their convictions.
This compact masterpiece has the curt definition and the finality of a reckoning — a reckoning in which anger and mourning blend together.
Furthermore, they say, society has a right to retribution and the finality of an execution can bring closure for victims' families.
"I, the complainant work as a preacher for the Finality of the Prophethood," reads the application for a blasphemy case to be registered against Adil.
There's nothing strained about Bock's new play, "A Life" (at Playwrights Horizons); it has the rightness and the finality of a poem by the gay Alexandria-born master C. P. Cavafy.
Off-the-line acceleration has the blunt finality of a sledgehammer blow, but handling (yes, handling from a 5,400lb parlour on wheels) would flatter the sporting Continental GT coupes in Bentley's portfolio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com