Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a final statement of account" is correct and usable in written English.
It can be used in financial contexts to refer to a conclusive summary of transactions or balances owed.
Example: "At the end of the fiscal year, we will provide you with a final statement of account detailing all your transactions."
Alternatives: "a closing account statement" or "a final account summary."
Exact(1)
Scottish Power has ignored my request to have this money reimbursed or to even send me a final statement of account.
Similar(58)
A final statement of accounts is sent to you along with a customer survey form, for you to complete and return.
A final statement of economic feasibility is not possible at this stage.
Long-term stability tests will always be needed for a final statement of compatibility between a formulation and hard gelatin capsules.
Irving H. Picard, the trustee liquidating Mr. Madoff's firm, approved a claim in August for $670,000 for the actor's pension plan and trust, more than $1.5 million short of the value of the securities listed on the November 2008 final statement of Mr. Malkovich's account, lawyers for the actor said in a filing Thursday in Federal Bankruptcy Court in Manhattan.
All the orchestra can offer, by way of a final statement, is three soft, black chords.
A final statement about the relative importance of invasion probability vs. mean extinction time is not appropriate at this point.
A few days later I called into my local HSBC branch to close the account and obtain a final statement.
Therefore, a final statement or a general decision for either organisation of exercise is impossible at the moment.
"I am truly innocent of this crime," Mr. Barnabei said in a final statement.
Today they issued a final statement on the matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com