Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
We need a final part of the puzzle before the framework predictions can be compared to the simulation results.
A final part of the ECEC context is that Canada one of the wealthiest countries in the OECD has had persistently high child poverty for many years; in 2004, almost 18% of children in Canada lived in poverty (Campaign 2000, 2008).
As a final part of the work, a limited series of sections of a branch taken from the same tree were created into set of works called BRANCH, one of which was gifted to museums in each country visited by Darwin's Beagle as a goodwill gift to commemorate Darwin's life and work.
A number of groups that advocate for indigenous peoples put out a scathing statement as the draft language, now a final part of the agreement, was considered.
As a final part of the second series of experiments, each of the four stimuli that had been used during the VAS procedure was presented again.
As a final part of this project, we return to the initial motivation of this study, which was to use metabolic oligosaccharide engineering methodology to identify cancer-associated biomarkers in pancreatic cancer.
Similar(51)
In a final part, some aspects of the PFC manufacturing are presented.
But Rosberg did just enough to hold him off in a tense final part of the race.
And five years after that I found myself in near-catastrophic frustration while I was trying to complete a book, the final part of which was planned to involve a journey in a Union Pacific coal train.
But a warning: the final part of Ness's Chaos Walking trilogy, Monsters of Men, is not out until May, so you read this one at your peril – the five-month wait won't be easy.
As a third and final part of this study on the temperature window of reduced flow resistance in polyethylene the consequences for flow instabilities and extrudate distortions have been investigated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com