Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Miller ran a final leg of 43.8 seconds to win the first track gold medal for the Bahamas' men's team.
Similar(55)
Anchorman Martyn Rooney ran a storming final leg of 44.1 seconds but could not quite close in to snatch bronze.
If Shackleford, the Preakness Stakes winner, does compete in the mile-and-a-half Belmont, the final leg of the Triple Crown, it will create a rubber match against the Kentucky Derby winner, Animal Kingdom.
Manning's call to the Broncos ended a whirlwind 12 days in which he crisscrossed the country like a presidential candidate in the final leg of a campaign.
It's a smart way to drive additional revenue from existing purchases for Amazon, but it's also genuinely useful for people who have a mixed commute or a busy schedule and would like to continue "reading" even when they're unable to do so – like when they go from a subway ride to a drive for the final leg of their trip home, for instance.
Two short films offer a remarkable contrast between the giddy optimism which provided the foundation for a 1952 TWA promo and the precise technology used in the landing process for an Airbus A380 aircraft on the final leg of a Lufthansa flight from Frankfurt to San Francisco.
When Mr. Obama came back last summer for a Downing Street appearance on the final leg of an overseas campaign trip, the pack of journalists had swelled by a few hundred.
A year on, she is playing the final leg of a world tour called Burn in the Spotlight, a curious title for a 23-year-old's debut.
"The last mile" is an industry term used to denote the final leg of a communications, shipping or logistics network, the part that physically reaches the front door of an intended recipient.
If you have arrived early, you might just be lucky enough to catch a glimpse of the final leg of the Olympic torch relay.
A few minutes later, Mr. Bloomberg and the Mets players abandoned the pickup for a sedan for the final leg of their trip.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com