Sentence examples for a final issue of from inspiring English sources

The phrase "a final issue of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the last edition or version of a publication, document, or series.
Example: "The magazine is releasing a final issue of its beloved series next month."
Alternatives: "the last edition of" or "the concluding issue of".

Exact(2)

A final issue of dual-aspect approaches in general refers to the problem of panpsychism or panexperientialism, respectively (see the review by Skrbina 2003, and the entry on panpsychism).

A final issue of concern is response bias, and previous studies of employees have shown that they tend to under-report their sickness absence.

Similar(57)

A final issue to consider in this type of studies is the estimated number of genes predicted to have the biological function under scrutiny.

A final issue to consider is that of welfare, i.e. what the relationship is between income tax code progressivity and social welfare.

A final issue to consider in the context of discussing Descartes' view on human freedom is the issue of the extent to which finite minds are compelled or drawn to affirm clear and distinct perceptions.

A final issue is that of causality, which cannot be established due to the design of the studies.

A final issue concerns anchoring of the utility estimates.

A final issue is the analysis of tradeoffs related to the batch processing in terms of a better cache usage, a smaller overhead, and an increased packet delay.

A final issue is the role of non-nutritive sweeteners in appetite and weight control.

A final issue involves the limitations of the analysis techniques used in the present study.

A final issue is the possibility of failure to identify patients with subclinical minimally symptomatic pancreatitis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: