Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
So we've got to eliminate that sensitivity in those areas". Meanwhile, the new aerodynamic rules are just one part of a wholesale restructure of F1, with changes planned - but not yet agreed - to the revenue split and a cost cap for key parts, with a final aim to bring the grid closer together.
A final aim of our study was to identify networks possibly contributing to schizophrenia abnormalities differences during probe recognition, which has been relatively understudied.
A final aim of our study was to assess the capability of Mtb-specific CD8 T-cells to coproduce IFN-γ and IL-2, which is thought to be an indication of their multi-functionality and which has been associated with protective immunity [22].
A final aim of the paper is to describe the WERO study protocol.
A final aim of this study was to examine the ways that climate change might impact suitable chimpanzee habitat across the region under various scenarios.
* p < .05, ** p < .01 A final aim of the study was to explore if psychotic and schizotypal symptoms affected treatment outcome for OCD.
Similar(52)
Starting from a conventional box type cooker, various combinations of booster mirrors have been studied to arrive at a final design, aimed at providing a cooker, which can be fixed on a south facing window (for countries of northern hemisphere, mainly situated near the tropic of Cancer).
A fourth, and final, aim was to protect something that the policymakers called American "credibility".
In order to give a sense of Ibn Tibbon's philosophical exegesis, I'll briefly describe his original writings, then single out a few specific examples relating to a single problem: the final aim of human existence.
"To give these points of view, and their notions of resistance a voice was the final aim of the exhibition".
"To give these points of view, and their notions of resistance a voice was the final aim of the exhibition". Daniel Elsberg, "Pentagon Papers", 1971.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com