Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Fayulu, who has denounced the result as an "electoral coup", is not a "fils de" ("son of") like Tshisekedi and many other dynastic politicians across the continent.
As the son of François Pinault, one of France's richest and most controversial businessmen, he was generally assumed to be a fils à papa, the son of a powerful father whose main qualification was his surname.
Box has evolved into more than just a fils storage platform, and has become a full-fledged collaborative application where businesses can actually communicate about document updates, sync files remotely, and even add features from Salesforce, Google Apps, NetSuite, Yammer and others.
However her mother, Madeleine de la Tour d'Auvergne, the Countess of Boulogne, was from one of the most prominent and ancient French noble families; this prestigious maternal heritage was of benefit to her future marriage to a fils de France.
As a son of the Dauphin he was a Fils de France. Louis Stanislas was christened Louis Stanislas Xavier six months after his birth in accordance with Bourbon family tradition, being nameless before his baptism.
Similar(55)
It looks a lot like a fancier version of a Chick-Fil-A sandwich.
Is there a fil rouge, a guiding light in your work?
To address this, we generated a FIL pro ::FIL GR line in which inducible FIL activity is limited to the abaxial domain of developing leaves.
To address this, we introduced a FIL pro ::FIL SRDX construct into yab3 mutants that were heterozygous for the fil mutation (fil/+ yab3) and analysed the phenotype of transgenic fil yab3 mutants in the subsequent generation.
In lines where this abaxialisation phenotype was most prevalent (n = 6/13), transgenic fil/+ yab3 sibs also had a fil yab3 leaf phenotype, which is consistent with FIL SRDX acting dominantly to suppress native FIL activity.
A Chick-fil-A stand did a brisker business, however.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com