Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a figure that needs" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific figure or statistic that requires further attention, analysis, or action.
Example: "In our report, we highlighted a figure that needs further investigation to understand the underlying trends."
Alternatives: "a statistic that requires" or "a number that demands".
Exact(1)
This [£4bn] is a figure that needs to be examined with more rigour, and that is what I'm doing.
Similar(59)
For example, people would come to me with a current animation figure that needed to be changed somehow: into a different proportion or even a different species!
The Arab Spring required a ridiculed hate figure that needed removing before change could occur.
You might have inculcated a phobia of authority figures that needs treatment.
By Thursday evening, the Nordic nation's wind turbines were producing 116 per cent of Denmark's electricity needs, a figure that rose to 140 per cent in the early hours of the morning.
The country is now dependent on imports for 96percentt of its primary energy needs, a figure that would be reduced by 16percentt if the existing reactors were switched back on.
These amount to only about 7% of the energy originally generated, a figure that is offset by the need to keep the cables cold.
Mr Biti says Zimbabwe needs $8.5 billion (a figure that seems to have been pulled out of a hat) in the next three years to kick-start the moribund economy.
The reasons for his banishment are simple enough: With the collapse of the Blair-Brown project there's no longer a need for a figure that spanned the gap between New and Old Labour and as a consequence, John Prescott has ceased to be useful.
And there's a litter of technical problems (like an inability to cope with Mac user figures) that need sorting along the way.
There are a number of issues in these two figures that need to be clarified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com