Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a few value" is not correct in English.
Did you mean "a few values"? If this is the case, you can use it when referring to a small number of distinct values in a particular context, such as data analysis or statistics.
Example: "In our study, we found a few values that were significantly different from the rest of the data set."
Alternatives: "a small number of values" or "several values".
Exact(2)
It is therefore useful to examine only a few value types.
If they have a few good things to say mixed in with a few value added critiques, their feedback is valuable.
Similar(58)
Still, he noted, a few value-oriented fund managers, including Sanford C. Bernstein & Company and Wanger Asset Management, agreed to be acquired in the last few weeks, signaling that some big fund companies saw growth prospects in value.
But many A-listers have capitalized on his talents and quite a few valued his friendship.
The triumph of this underdog team -- and the patriotic tenor of the times -- made it a celebration with a few values snuck in.
Universities have a few values more important than speech that is merely controversial: for example, speech that is well considered and speech that is well informed.
We do diverge on a few values, but the overwhelming bulk of Islamists and Muslims support elections, good governance and freedom (more so than in some European states, the polls show).
Serve also offers a few value-add features, like a roadside assistance hotline, purchase protection, and other benefits reserved for Amex cardholders.
All values are <50%, with a few values much smaller, indicating that this solution is not robust to bootstrap resampling.
Within the BBC dataset, there are a few values that 'stick out' away from the distribution significantly.
Under green-field conditions, only a few values are to be found due to de-correlation effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com