Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a few trusty" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small number of reliable or dependable people, items, or concepts.
Example: "In times of crisis, I always turn to a few trusty friends for support."
Alternatives: "a handful of reliable" or "a couple of dependable".
Exact(6)
Back then, cases were confined to a few trusty styles.
Earlier, a musician typically owned a few trusty axes for his or her lifetime.
Comedians usually keep a few trusty bald jokes or drunk jokes at the ready to shut up loudmouths.
If the Packers, who will get Greg Jennings back soon, can find a few trusty concepts for beating that coverage, they will re-establish their rhythm.
And while a few trusty staples such as Kate Moss and Gisele Buendchen persisted, the professional supermodel almost ceased to exist.
Armed with a few trusty staples, you can win this battle and dramatically improve whatever you're making.
Similar(54)
Quite a few BBC trusties wouldn't mind that, though the current Ofteam might need a spring clean of conflicted personnel.
THERE are few trustier gambits in the Brownite playbook than the set-piece parliamentary announcement.
With its lush orchestral passages, which evoke both the magic of the pampas and the smoky romance of those sultry Buenos Aires evenings we all dream of in our private moments when we discreetly cue up a few Astor Piazzolla tangos on the trusty old iPod and imagine ourselves clad as gauchos, Don't Cry for Me, Argentina addresses an Argentina of the mind.
At first, I embraced this new autonomy, since I fancied myself a writer and would now have time to sit down with my trusty Smith Corona for a few hours every day while my daughter napped and knock out the great American novel.
The upside to the chaos is that someone with nothing more than a trusty rabbit's foot and a few inspired harebrained notions could end up looking pretty smart come Monday morning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com