Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a few true" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to express that a small number of statements or claims are accurate, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "Out of all the rumors circulating, only a few true ones have been confirmed by the authorities."
Alternatives: "a few accurate" or "a few correct".
Exact(32)
There are a few true Nolte stories.
He also noted, "There are only a few true centers in the league".
The United States has experienced only a few true W-shaped downturns in the last several decades.
Certainly, I kept in touch with a few true old friends, but no one else — thank goodness!
Rossellini's methodical style suits the very slow transformation of a man with nothing but fake feelings who comes, with gratitude and pride, to have a few true ones.
The introductory tour I attended included only a few true beginners and several experienced birders who were generous with their advice.
Similar(28)
It was Ladies Nightt at the Pony, so I was bound to run into a few true-blue Jersey girls, all bright and beautiful, with ruby lips and teeth of pearl.
Yet enthusiasm for Mrs Warren also reflects a certain boredom among some Democrats at the seeming inevitability of Hillary Clinton's candidacy, and a desire to date a few true-blue progressives before settling down with the sensible choice.Mrs Warren was once described by the US Chamber of Commerce as "a threat to the free-enterprise system".
Citizenfour has a few true-life suspense moments, like the scene in which Snowden nervously responds to each phone call to his hotel room as through his cover were about to be blown.
A few true-positive SDRs were de-masked using the PRR-TA compared to conventional PRR.
Others described their former boss as a workaholic with few true friends, a man sometimes awkward in company outside the workplace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com