Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a few tick" is not correct in English
Did you mean "a few ticks"? If this is the case, you can use it when referring to a small number of ticks, often in the context of time or counting. Example: "I just need a few ticks to finish this task."
Exact(1)
Only a few tick specimens were ever collected in August.
Similar(59)
That's blazing fast, but the official times are usually a few ticks slower.
Ferrari claims a 3.4-second run from a standstill to 60 miles per hour, a few ticks faster than the F430, and a top speed of 202 m.p.h.
He was nothing short of sensational, and the Rangers, leading 3-1, were just a few ticks away from what would have been a rewarding victory at TD Garden.
A fund that runs a few ticks lower than its peers for several months running can get put out of business.
And Schmidt subdued the Marlins by sticking primarily to two pitches, including a fastball a few ticks off his top velocity.
They have never met and are separated by 3,000 miles, a few ticks on their 40-yard dash times and a distinct level of exposure.
It was a few ticks past midnight on Sunday when frenzied University of Houston fans spilled onto the field at Robertson Stadium to celebrate a victory over Texas Tech.
With vertical passing a few ticks riskier, teams might be more apt to call the draw on second-and-fifteen or third-and-eight than they have in seasons past.
ONE recent morning at a few ticks past seven, an abominable hour for teenagers and jazz musicians alike, Lisa Fink was unpacking her trumpet in the spacious band room at William H. Hall High School on North Main Street in West Hartford.
A ballclub that ranks ninth in the American League in earned run average, but that has posted a win-loss mark that comes within a few ticks of the top record in the AL.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com