Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a few technologies" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small number of technologies in a general context.
Example: "In today's world, a few technologies have revolutionized the way we communicate."
Alternatives: "several technologies" or "a handful of technologies".
Exact(20)
His workers learn a few technologies thoroughly.
Technologies had an important role in the resulting national narratives, and a few technologies assumed particular prominence.
Nevertheless, there are a few technologies that are ready to be deployed and which show considerable promise.
Namely a few technologies, as some are based on turbidity, laser diffraction, acoustic backscatter, are widely applied in field conditions, whereas others are employed under the development phase.
"In a context where limited resources for technology investment constrain policy makers to focus on a few technologies… the ability to have improved forecasts and know how accurate they are should prove particularly useful".
"Just as a few technologies that emerged from the dotcom era have transformed our lives, the crypto assets that survive could have a significant impact on how we save, invest and pay our bills," Lagarde wrote in the blogpost.
Similar(40)
"We have made quite a few technology inventions using sensors, there are at least 10 technological innovations alone," says Janis. "Nobody has done anything like this in the world," he claims.
Having said that, the Rail division will be achieving quite a few technology "firsts" with the Marmaray and Thameslink projects, showing its technological edge.
Unlike his father, Howard Buffett has bought a few technology stocks.
Moreover, there are a few technology trends Gilder overlooks.
Other big payers included oil and commodities companies like Exxon Mobil and a few technology giants like Oracle and I.B.M.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com