Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a few state of" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity or context.
Example: "There are a few state of the art technologies that we should consider for our project."
Alternatives: "a few examples of" or "a few instances of".
Exact(1)
Also unresolved: Should the $4.5 billion be focused on a few state of the art model projects with a full array of smart gadgets, or should the money be spread broadly across the country by installing smart meters in every home?
Similar(59)
Most of the established daylighting tools are being developed for the overcast or clear sky with the exception of a few state-of-the-art powerful graphic tools that can render almost realistic visuals for any type of sky.
To this end, a few state-of-the-art bioinformatics methods have been developed to predict T3SEs (12 19).
Frozen supplies continued to build throughout that time, because only a few states of the upper midwest were affected and the remaining large producing states continued to produce daily supplies and add to cold storage".
Having a few data points for a few states of the material, as is true for the majority of food properties data, is not sufficient for realistic process simulations.
That breakthrough policy made New York one of a few states to call for pre-K for all children.
Florida is one of just a few States to have this rigid rule.
South Carolina is one of only a few states to specifically prohibit guns in bars.
There hadn't been many opportunities for slaves to mingle with Native Americans outside of a few states like Oklahoma, along the Trail of Tears.
A few state Medicaid programs have conflict-of-interest policies more stringent than federal Medicare rules.
We'll need real results in a few states before the rest of the nation will follow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com