Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a few purchase" is not correct in English.
Did you mean "a few purchases"? If this is the case, you can use it when referring to a small number of items that have been bought.
Example: "I made a few purchases during the sale, including a new jacket and some shoes."
Alternatives: "a couple of purchases" or "several purchases".
Exact(1)
As anyone who's made more than a few purchase on eBay will know, electronic auction houses offer labyrinthine delight once you've learned their language of bids, deadlines, quests for rare purchases and sudden discovery.
Similar(59)
We made a few purchases and then, reluctantly, went on our way, bearing a few plastic bags and four big smiles.
Seth Borenstein and Jack Gillum write for the Associated Press about how MIT researchers have found individuals can be identified by examining a few purchases from anonymous credit card data.
Mr. Weprin said that many of the customers were misled by the vendors and should not have to pay back taxes if they made only a few purchases.
The spot price of a heavily traded good grade of rice exported by Thailand peaked at $1,100 a ton in late April, with a few purchases at even higher prices by buyers demanding huge quantities.
"One early summer evening, Madge and I were driving through a Kentish village... when she suddenly had reason to stop and make a few purchases at the village shop.
Only a few purchases were made for gift purpose (3%) and more purchase was made for both occasions (15%).
I'm a customer of One Kings Lane, and have made a few purchases for my new house.
On the day I'd swapped the motherboard, I'd made quite a few purchases online unwittingly mimicking those eager cyber-thieves.
Meanwhile, Facebook's entry into ecommerce, Facebook Gifts, could quickly double the revenue per user for anyone who makes a few purchases a year.
IBM acquired six startups last year, so we expect to hear for IBM to make a few purchases in the coming months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com