Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a few provisions" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small number of specific rules, conditions, or items that are part of a larger agreement or document.
Example: "The contract includes a few provisions that must be adhered to by both parties."
Alternatives: "some stipulations" or "a handful of terms".
Exact(30)
If you drill down with me on a few provisions, you'll see what I mean.
Nevertheless Mr Levitt points to a few provisions that would help states along.
"We packed a few provisions and will be staying with friends," he said.
But there are only a few provisions, like the tax break on car sales, aimed broadly at the general public.
The union proposal did not challenge the current salary-cap structure, but contained a few provisions that would allow teams to spend over the hard cap.
Just as worrisome: a few provisions in the agreement that were meant to blunt the competitive impact of Chinese exports on Western industries are starting to expire.
Similar(30)
In Uganda, recent knowledge showing the need to rethink rangelands policies which only focus on production efficiency of a few provisioning ecosystem services of rangelands has not been mainstreamed in land use and economic policies.
While much of the Lanham Act addresses [539 U.S. 29] the registration, use, and infringement of trademarks and related marks, § 43(a), 15 U. S. C. § 1125(a) is one of the few provisions that goes beyond trademark protection.
He and his crewmates climbed into a rubber life raft with few provisions.
As Alex Wilhelm and I noted in our original coverage of the bill, CISA is currently a "toxic mix" that has few provisions in place to make sure that personally identifying information is taken out of threat information that companies decide to share with the government.
On TNT, "72 Hours" will drop nine people into remote areas with precious few provisions, including a single bottle of water, when it launches June 6.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com