Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a few programmes to" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a list or description of specific programmes or activities that are planned or available.
Example: "We have developed a few programmes to enhance employee skills and promote professional growth."
Alternatives: "several programmes to" or "a couple of programmes to".
Exact(1)
He and George Osborne, the shadow chancellor, have identified a few programmes to axe, such as Labour's pointless identity-card scheme, some costly databases and the odd quango: things few people cherish or would miss.
Similar(59)
When you co-wrote the sitcom Pulling, people loved it because it was one of few programmes to portray women in their 20s as they really were.
A few programmes are to be protected, including Social Security and Medicaid.
Last week it had 2 pages of programmes now we are down to only a few programmes.
Other activities relevant only to one or a few programmes were entered separately.
Just beaten in the semi-final, Judd Trump appears and inks a few programmes wielded by Chinese snooker obsessives before being escorted to his courtesy car by a similarly coiffured entourage of two young men.
While some are more for fun, others are designed to build professional networks and a few programmes offer the kind of work exposure that can help secure a job post-graduation.
A few programmes already do this, and some new ones will incorporate additional elements to maximise their impact on poverty and provide beneficiaries with more opportunities to escape poverty, reduce the harms it inflicts, and to live dignified lives.
There were radios, but their delights – with the exception of a few programmes – were reserved for the grown-ups only.
I've got a few programmes but I don't have any old Accrington kits – it's not something we did back then.
I missed a few programmes but those I've seen are superb.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com