Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'a few molecules' is grammatically correct and usable in written English.
You can use it to refer to a small number of molecules, for example, "The team studied a few molecules of oxygen in the atmosphere."
Exact(59)
The breakthrough is significant for the emerging field of nanotechnology, an effort to build microscopic circuitry and machines only a few molecules in size.
Using technology originally developed for the military, where coatings are applied in films as thin as a few molecules, ChromaFlair is created in a five-layer sandwich.
One of the most dangerous byproducts is phosphine, which scientists say is so toxic only a few molecules can be deadly.
The filling of the sandwich was an insulating layer (usually aluminium oxide) that was only a few molecules thick.
A few molecules are actively transported through the cell walls, like oxygen, carbon dioxide, glucose, and alcohol.
Sulphates, for example, grow from vapours into clusters of a few molecules and then into nanometre-sized particles.
The male can detect the chemical secreted by the female in a quantity as small as a few molecules.
After the drill has reached the gas deposits, contained in thousands of tiny pockets no more than a few molecules across, the surrounding bone must be microscopically shattered to free them.
Beyond product applications, the breakthrough is significant for the emerging scientific field of nanotechnology, the effort to build microscopic circuitry and even machines only a few molecules in size.
They have created hollow "nanocages" of proteins that can hold a few molecules of a drug (or a gene, for use in gene therapy) and bring them straight to the liver.
I.B.M. scientists have for the first time created a vast assembly of transistors using a new material only a few molecules wide, taking a significant step toward computers far tinier and more powerful than those used today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com