Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a few miscellaneous" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small number of items or topics that do not fit into a specific category.
Example: "In the meeting, we discussed a few miscellaneous points that needed to be addressed before the project deadline."
Alternatives: "a few assorted" or "a few various".
Exact(14)
The first two notebooks contain a few miscellaneous drawings.
The look is airport-terminal modern — clean-lined, with a few miscellaneous memorabilia on the pistachio-green walls — and a bit impersonal.
The Septet, Opus 20, together with many of the violin sonatas, the cello sonatas, and a few miscellaneous works, occupy an intermediate stage in this development.
The collection also includes copies of commercial recordings of both Indian and non-Indian music as well as a few miscellaneous recordings.
Everyone has probably had enough of the Great "Tosca" Scandal at the Met last month — the last-minute firings and hirings, the tit-for-tat between directors old and new, the funny business with prostitutes and stunt jumpers, and, of course, the boos — but I'd like to append a few miscellaneous last thoughts.
We close with a few miscellaneous comments.
Similar(46)
Only demands by some Republicans who wanted to consider amendments on payment limits, water rights and a few other miscellaneous provisions prevented a stampede to passage before Christmas.
Various organic chicken wing parts are waiting for the Super Bowl to arrive, and there are a few other miscellaneous meats and vegetables and organic ice cream treats.
The subjunctive also has a few other miscellaneous uses.
A few of the miscellaneous bottled messages whose futures are unknown.
The people at the keyboards around me were diverse, a couple of young Asian and Hispanic men (there has been an influx over the past two years as word of the hot job market has spread), a middle-aged white guy in a hunting hat, a few seniors and miscellaneous young people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com