Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a few landmark" is not correct as it is incomplete.
It should be "a few landmarks" to be grammatically correct. You can use it when referring to several significant or notable places or events, typically in a geographical or historical context.
Example: "During our trip, we visited a few landmarks that were rich in history and culture."
Alternatives: "several notable sites" or "a couple of significant places."
Exact(7)
NEW DELHI After its monsoon session collapsed without a single law being passed, India's Parliament managed to approve a few landmark bills in its just-concluded winter session, but not without wasting most of its time.
Now Labour's leader has set a new course that reflects the times we are living through, he needs to impose his authority, put his stamp on Labour's policy review, reshuffle his shadow cabinet – and bring forward a few landmark policies that embody that direction.
Nevertheless, he made a few landmark recordings while he was with that company ... Few of the songs on Yesterday's Wine are well-known Nelson compositions, but all are minor masterpieces".
But, despite having a few landmark events that stand apart from the typical frothing neon bacchanals, most Canadian festivals have yet to amass the same cultural currency as other countries.
The arrow indicates the location of the inversion in Sp. A few landmark loci are shown.
I will focus on a few landmark concepts that could potentially be useful in the prevention, detection and treatment of bacterial infection and sepsis.
Similar(53)
First, there are a few landmarks.
I lifted the girl and pointed out a few landmarks.
These days a few landmarks rise above the flatness -- water towers, radio antennae, lonely-looking trees.
Over the years a few landmarks have been demolished as a result of these provisions.
He lives in Breezy Point year-round and he pointed out a few landmarks: Kennedy's restaurant, the bayside 9/11 Memorial (Breezy Point lost more than thirty residents).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com