Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a few interventions" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small number of actions or measures taken to improve a situation or address a problem.
Example: "The study suggested that a few interventions could significantly enhance student engagement in the classroom."
Alternatives: "several measures" or "a handful of actions".
Exact(31)
During the whole procedure, the hemodynamic control necessitated only a few interventions.
But this time, without ever describing their efforts as "cultural change," top management began with a few interventions.
So she kept it pretty much as it was - with a few interventions from Howells and artists such as Jan de Cock, who worked on Raf Simons's space.
We're in a big crisis with this continuing number of infections and that's not a matter of just doing a few interventions.
So BotW tells you that it is a game about exploration and leaves you largely undirected apart from a few interventions from a mysterious old man.
A few interventions of this type have been evaluated using randomised controlled trials (RCTs), the most rigorous design to evaluate the effects of biomedical and behavioural interventions.
Similar(29)
In numerous observational, and in a few intervention studies, it has been shown to reduce osteoporotic fractures.
"With just a few interventions--ambulances, mobile clinics, a cell network--you could make a huge difference," Sachs assured Ahmed when they met.
In Sri Lanka, screening programmes have commenced and a few intervention options are currently being field tested.
Overall, a majority of case control, some cohort and only a few intervention studies have supported a positive effect [ 9].
There are also a few intervention studies, mostly with allopurinol, but these are small and may not be representative of the effects of lowering urate by different mechanisms.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com