Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a few fools" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a small number of people who are perceived as foolish or lacking in judgment.
Example: "Despite the warnings, a few fools decided to venture into the storm."
Alternatives: "a handful of idiots" or "some misguided individuals".
Exact(6)
Perhaps we were simply a few fools, but when the end is this near, one perhaps has the right to a bit of completely personal historical illusion".
Well, seems that nothing's foolproof and more than a few fools answer the phones at far too many banks.
But banning fire rings because of the actions of a few fools is, in my view, foolish as well.
A few fools have died for love, but it is so much better to live for it.
Not to say I haven't cut a few fools off [laughs], but for the essential I keep it close.
It is ironic that only a couple of days later, the paper announced that the police activated a prostitution sting operation in which they entrapped a few fools who solicited prospective streetwalkers who in reality were police persons, and that $150,000 will be spent to institute DUI checkpoints around the city.
Similar(54)
A few fool-the-eye painted sculptures of studio detritus would be one thing.
Here's a little-known fact, possibly because precious few fools have tried to light up at this altitude: cigarettes don't work at 16,000 feet.
It largely exists to diddle the masses into buying perfume and Y-fronts, and a few sad fools with rich husbands and damaged egos into squeezing themselves into harlequin suits.
It's time to stop letting a few greedy fools define the story of business.
Now that it's been a few months, Fools Gold has decided to re-kindle the embers, if you will, with a remix EP called More Smoke, featuring edits from folks like Slowbody, Udachi, Astronomar, Kraymer, and and ETC!ETC!.Today, we're giving you a first taste with a remix of "Full House" by Pittsburg's own Buku.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com