Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a few expected" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to convey that a small number of outcomes or results were anticipated, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "In the meeting, a few expected questions were raised about the new policy changes."
Alternatives: "a handful anticipated" or "a couple of predicted".
Exact(8)
A few expected to buy a dousing or two of costly piped water, brought by the same neighbours from a nearby storm-creek.
TORONTO – The front-loaded schedule at the Toronto International Film Festival has yielded a few expected payoffs and a few unpredicted ones.
When the state education commissioner proposed that the city appoint a deputy with education experience to offset Ms. Black's lack of the same, a few expected that Mr. Nadelstern would be the choice.
Tour operators are also concerned about an invasion of journalists -- in a few weeks, at least four environmental organizations are sponsoring "media tours" of the refuge -- as well as a few expected tours for members of Congress.
I saw into her future and saw nothing but light and sunshine with a few expected bumps on the road.
A few expected dissenters were arrested, most prominently Leo Baron, Nkomo's German-born lawyer, whose links with black nationalists and communists were seen by authorities as "subversive".
Similar(51)
With a decent bottle of wine (and they have quite a few), expect to pay around €40 a head for two courses and a shared dessert.
All in all, the Democrats are in a place few expected a year ago.
It is a final few expected, but it has a back story fit for the season's second grand slam.
Gallacher also displayed a diplomacy and a humour that few expected, particularly in dealing with the Sam Torrautographon autograph episode.
And while the show was a critical hit, few expected it to chime with the masses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com