Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a few envelopes" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small number of envelopes, typically in contexts involving mailing, packaging, or organization.
Example: "I need to buy a few envelopes to send out the invitations for the party."
Alternatives: "several envelopes" or "a couple of envelopes".
Exact(6)
A few envelopes delivered in his mail contained spent bullets.
Most non-collectors simply took a few envelopes to the local post office and had the stamps affixed and canceled.
If he had to steam a few envelopes open to get out of the mail room, so be it.
Ms. Fierstein has pushed a few envelopes herself, sporting a body that in her words inspires reactions ranging from "lust to dread to embarrassment".
This tendency to ration alize theft from an employer, whether that theft is a few envelopes or thousands of dollars, reflects both the unpopularity of impersonal corporations and large bu reaucracies and a gap in our ethical standards.
Attach a few envelopes at random to clarify the purpose of the tree.
Similar(54)
Several studies on WSSV genetic structure and functions have shown that a few envelope proteins are involved in initiation of infection.
The most effective tax tool may be a few manila envelopes.
None of the photographs or film clips speak as eloquently as a few displayed envelopes from around the world.
In both subjects, we identified collections of mAbs that exhibited specificity only to a few autologous envelopes (Envs), with some mAbs exhibiting specificity only to a subset of Envs within the quasispecies of a particular sample at one time point.
With one year left in the Assembly, the 72-year-old has a few more envelopes he'd like to push: liberalizing marijuana laws and rewiring Proposition 13, among others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com