Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a few blasts of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small number of sudden bursts or sounds, often in contexts related to noise or energy, such as music, explosions, or air.
Example: "The concert started with a few blasts of trumpets that energized the crowd."
Alternatives: "a couple of bursts of" or "several puffs of".
Exact(9)
It's all very organized, almost bucolic; there are only a few blasts of noise.
Shoot a few blasts of air into the intake ports to dislodge the dirt and.
A few blasts of harmonica carry the riff, and then a full-throated voice begins to testify.
Fortunately for Wijnaldum, the crowd were clearly in a forgiving mood and the Gallowgate End briefly celebrated with a few blasts of "Stand up if you love the Toon," before reverting to their previous refrain.
But his voice really was the most impressive thing about them, and once I'd had a few blasts of it via the first three or four singles, I felt I'd really had the best of them.
Grimacing, he walked out onto a small platform that extended slightly over the dance floor; he threw in a few blasts of noise and picked out dog-legging figures on the low end of the neck, sounding a little like Television's Tom Verlaine.
Similar(49)
When one of them blew a few blasts from a sea conch, it introduced a wild "Lord of the Flies" moment to the music.
After a few more blasts of fire, and wild cheering, it was over.
Though I welcomed a few generous blasts of color here and there in the designs (costumes are by Judanna Lynn, sets by Beowulf Boritt, with lighting by Jason Kantrowitz), the overall impression is of a dim cartoon.
A fair-haired girl was found to be the cause of the tooting of this train, for no sooner would the shrill sound issue forth than this young woman would come out on the porch of her home and throw kisses to the engineer, who would return them, and give a few extra blasts in recognition of the salutation.
With a few insistent blasts the trumpet snaps the viola out of its anguish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com