Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Apparently there were a few battalions of Iraqi army (I.A). on a nearby base.
Just prior to World War II a few battalions were integrated into armoured divisions as motorized infantry called chasseurs portés.
The corporation may be moving a few battalions to Manchester, but culturally it refuses to look beyond London W12.
Even better: If we're really serious about confiscating oil profits, why not send a few battalions of tax collectors to Saudi Arabia and Russia?
Similar(56)
A few — BATTALION, CONCERTOS and FEVERISH — have not been seen since Eugene Maleska was puzzle editor.
Few Battalions Are Operational At three main training centers established at former Hussein-era bases -- Taji, north of Baghdad; Kirkush, near the Iranian border; and Numaniya, southeast of Baghdad -- a $5.7 billion American-financed program to train and equip the new forces is in high gear, graduating soldiers in battalion-size classes of 1,500 troops.
This line also came under severe pressure and, in turn, was forced back to their third-line of cavalry and the few battalions still remaining on the plain.
Only to the west could Marlborough detect a few Franco-Bavarian battalions crossing the Danube by Donauwörth's bridge in tolerable order, before darkness descended over the battlefield.
The current Romanian Land Forces are organized into three Divisions, the Bucharest Garrison, the Honor Regiment, and a few independent supporting battalions as well as a series of instruction centers.
No major attacks occurred in their sector during this time, and although there were a few casualties, the battalion was able to replace some of its losses, reaching a strength of around 700 men.
But it was more like a simple score that could be arranged, in different ways, to divergent effect; played out by a few soldiers, or by battalions, and allowing for an American presence until 2024.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com