Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a few additional issues" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to extra problems or topics that need to be addressed or considered in a discussion or document.
Example: "Before we finalize the report, I want to bring up a few additional issues that we haven't discussed yet."
Alternatives: "a couple more concerns" or "some extra points".
Exact(7)
Such a plan could also include early "confidence building" concessions from Israel on a few additional issues of concern to the Palestinians, officials said, including agreeing to limit Israeli Army incursions into Palestinian-controlled areas in the West Bank, and transferring key areas in the West Bank to Palestinian control before a final agreement is reached.
A few additional issues that might be worthwhile addressing involve more in general the setup of VQA systems.
Reviewer #1: There are a few additional issues that seem important to address.
There are a few additional issues that seem important to address.
Obviously, prescribing physicians need to rethink their practice, but there are a few additional issues that deserve some reflection.
However, specifically for amphiphile-coated NCs a few additional issues should be discussed in order to explain electrophoretic results presented in the section above (Figs. 1− 3).
Similar(53)
The special counsel's office later notified Mr. Barr that it needed a few additional days to take care of administrative issues, which pushed the delivery to Friday.
I will address these issues in my estimation by first including state-specific fixed effects and linear time trends, then expand on these issues with a few additional robustness checks.
Once searches for sexual desire in particular yielded very few studies, we extended our searches to include the assessment of any sexuality issue pertinent to older female patients, thereby gathering a few additional studies.
A few additional notes.
Yes, the menu includes a few additional items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com