Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a fertile start" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a beginning that is promising or has the potential for growth and development, often in a creative or productive context.
Example: "The brainstorming session led to a fertile start for our new project, generating numerous innovative ideas."
Alternatives: "a promising beginning" or "a productive kickoff".
Exact(1)
A fertile start to the nineteen-eighties, for example, with "The Stunt Man" (1980) and "My Favorite Year" (1982), was followed by five years of near-drought; then came "The Last Emperor," much of it confined to the Forbidden City, where O'Toole played a Scotsman who is employed to tutor a living god.
Similar(59)
Also, he said, Westchester lacks "a good shmooze scene," necessary for making a fertile start-up community.
Red Rocks completes a fertile first season at Manton for Meehan, who started his tenure there by winning a huge prize in Dubai with David Junior.
A fertile story, yes — but theirs.
The combination of scientists' networks and established enterprises, universities, regional investors, and a supportive license and patent policy make the bioregions a fertile ground for start-ups.
SmartCity Malta is well underway to provide some nice office space, but creating a fertile ground for tech start-ups will be the hardest challenge.
Which is why Mark plans to leave the industry entirely by moving to a fertile Midwestern state and starting a hemp farm weed's less legally risky sibling.
Jubilee included several punk groups in this state-of-the-nation address - Adam and the Ants, the Slits, Wayne County - marking the start of a fertile relationship with the music industry.
That becomes a fertile ground for applications to start to take off.
Lisa Rosenthal has been deeply interested in fertility and infertility for all her adult life; how we live a fertile life when faced with obstacles, starting with her own personal story.
It is a fertile image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com