Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
You need luck, the right friends, a ferocity of taste, perhaps even some courage.
"Burns sees truth with a ferocity of insight any age before ours would have found impossible to bear," he wrote.
Although modern research has acquitted Jeffreys, in certain cases, of any technical irregularity, the trials were conducted with a ferocity of manner that has made his name notorious.
"When I presented myself at the shops it was with a ferocity of countenance designed to advertise a nemo me impune lacessit [nobody harms me with impunity] admonition".
What is less well known is how thoroughly the defining event in his life still controls the man, dominates his decisions, has grown into a ferocity of purpose that has caused him to put his own life and, incredibly, the lives of his three surviving children, at risk.
Now she plans to lead her team in the Olympic qualifiers, which get under way in Valencia on 10 June and she has a ferocity of will which even the world's leading teams – the Netherlands, Australia and Argentina – have come to respect.
Similar(49)
Pierre shreds the pretentious sophistication and fake joyousness of our Michelin-starred palaces, driving them to the ultimate conclusions of hedonism with a ferocity worthy of de Sade.
It's an improvement for a regulator to display the ferocity of a mealworm, rather than a banana slug, but let's hold the celebrations until it reaches at least the level of a garter snake.
By understand, I don't mean clutch at pearls constantly, I mean understandit they way we recognize a riptide or the ferocity of a wild animal.
This is a bad omen, the beginning of a hell the ferocity of which we cannot possibly hope to predict.
Sprewell got the Knicks fired up when, midway through the third quarter, he ran into a Sam Perkins pick with the ferocity of a fullback blasting through the line of scrimmage.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com