Sentence examples for a felling of from inspiring English sources

The phrase "a felling of" is not correct in English; it should be "a feeling of." You can use "a feeling of" to express an emotional state or sensation that someone is experiencing.

Example: "She had a feeling of joy when she received the good news."
Alternatives: "an emotion of" or "a sense of."

Exact(1)

Decisions they thought could be detrimental to the older adults gave them a felling of failure.

Similar(59)

We agree that any felling of a ToL concept and its associated tree-thinking casts doubt over the utility of a hierarchical classification system also "rooted" in the same concept.

In charge of coupe records tree fellings in a felling register, and stacking of logs and woodfuel in a stacking register, which refers to the felling register.

That's my job and it is an indescribable felling of joy," Dana noted.

The safety measures regulate the whole technological process, starting with the preparation of a felling site to the storage of harvested wood.

Indeed, the tearing down of the institute's picturesque three-house unit had a greater resonance than the felling of a single mansion, as if a whole 19th-century streetscape had been destroyed.

Their first focal point of the party a decade ago was the felling of a group of plane trees in the town centre.

I even found one dodgy couple taking a felling axe to one of our trees.

Meaclem et al. investigated a biped mechanism of a felling machine that climbs between trees using two legs like a monkey [11].

Archaeologists now surmise that this trading involved a lot of felling of timber, making of boats, making of houses.

A new study finds that what scientists thought of as a scalpel may be more like a felling axe, causing damage hundreds of times what was previously observed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: