Sentence examples for a feeling of how difficult from inspiring English sources

The phrase "a feeling of how difficult" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing an emotional or subjective perception of the level of difficulty of a task or situation.
Example: "After reviewing the project requirements, I have a feeling of how difficult it will be to meet the deadline."
Alternatives: "a sense of the difficulty" or "an impression of the challenge".

Exact(1)

Mr. Foer was asked if he were experiencing any joy over the troubles at National Review, and he replied, "I have a feeling of how difficult this situation must be for them, and I wish them luck in resolving it".

Similar(59)

She talks with feeling of how difficult it was to be heard speaking German abroad, even into the 1960s.In this section It took a Frenchman Spirit levels Who's their Mandela?

"I still retain a feeling of how Africa could be".

What she lacked was good judgment and restraint, a feeling of how far one could go".

This will allow you to get a feeling of how to use the sniper rifle.

It is a measure of how difficult the question was.

He has mixed feelings - pride in the team's efforts and on the other hand disappointment of how difficult it is for them to thrive.

In addition, the parents' perception of how difficult it was to care for the child was related to feelings of depression[ 14].

You should get a good feeling of how characters develop and how they all turn out in the end.

Drinking fluids with meals creates a feeling of fullness that will make it difficult to consume your food.

It was with a feeling of utter deflation that I remembered how completely "amusical" I am.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: