Sentence examples for a feat of science from inspiring English sources

The phrase "a feat of science" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an impressive achievement or accomplishment in the field of science.
Example: "The development of the vaccine was truly a feat of science, showcasing the dedication and innovation of researchers."
Alternatives: "an achievement in science" or "a scientific accomplishment."

Exact(2)

You'll also find blue LEDs, a feat of science and engineering that took decades of concerted work to create.

With Liverpool's defence anchored by Kolo Touré – whom Klopp does not pretend is anything other than in the twilight of his career – and more prone to conceding corners than any other Premier League team, finding the way to score did not seem like a feat of science.

Similar(58)

General Atomics, a manufacturer of the powerful magnets necessary for fusion plasma containment, estimates that a working reactor would only need 11 pounds of hydrogen to generate the energy equivalent of 18,750 tons of coal, 56,000 barrels of oil or 755 acres of solar panels – an amazing feat of science and technology.

Image of an important feat of science via.

Hell no, I'm not complaining -- I get to live in the tropics like a beach bum and write my heart out, but packing every single possession I'll need in a bag no bigger than a laundry sack becomes a Divinci-esque feat of science.

It seemed a feat of modern meteorological science.

It is, as a feat of resurrectionism, as dazzling as anything in the history of science.

As a feat of scientifically informed imagination, it remains a classic of hard science fiction, a subgenre that adheres closely to the laws and principles of the hard sciences like physics and chemistry.

A feat of legerdemain.

A feat of towering masochism?

It is also a feat of language.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: