Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a feasible setting" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an environment or context that is practical and achievable for a particular purpose or activity.
Example: "The researchers found a feasible setting for their experiments that allowed for accurate data collection."
Alternatives: "a practical environment" or "an achievable context."
Exact(1)
10 As most adults spend many hours at work several days a week, the workplace provides a feasible setting for health promotion.
Similar(59)
The transformation requires the choice of a feasible set of reference components.
We present two conditions that must be satisfied by a feasible set of reference components.
Furthermore, a systematic procedure for computing such a feasible set is given.
The stability domain is a feasible set for numerous optimization problems.
The controller must fulfill these objectives to produce a feasible set of solution as per the requirements of the designer.
Defining of network is based on the formation of a feasible set of route variants with choosing their optimal combination.
A linear cascade (master/slave) control configuration is proposed, which leads to asymptotic regulation of the riser output composition (e.g. gasoline yield) about a feasible set point.
Basic lemmas and theorems are proved including the result that, if a feasible set X is robust and all fi are continuous over X, then a non-Pareto set, if nonempty, has nonempty interior in the topology of X.
The developed system can provide a feasible set of gear and pinion geometries for a given input data satisfying required product capacities such as contact ratio and bending strength.
The non-dominated Pareto optimal solutions obtained successfully revealed the relation between the incommensurable process objectives and reduced the design space of the ALD process into a feasible set of design alternatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com