Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a favourable framework for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing conditions or structures that support or promote a particular outcome or activity.
Example: "The government aims to create a favourable framework for small businesses to thrive in the current economy."
Alternatives: "a supportive environment for" or "a conducive setting for".
Exact(4)
"The British energy policy creates a favourable framework for the expansion of offshore wind energy.
Agent-based technologies provide a favourable framework for implementing model-based control.
The renewal of interest in fast neutron spectra reactors to meet more ambitious sustainable development criteria (i.e., resource maximisation and waste minimisation), opens a favourable framework for R&D activities in this area.
The WDMAM project (see Dyment et al. 2015a, 2015b for its recently published version 2.0, which can be downloaded at www.wdmam.org) and regional efforts to enrich the available near-surface data sets (e.g., Gaina et al. 2011; Golynsky et al. 2013), provide currently a favourable framework for such studies.
Similar(56)
In particular, industry needs clear and coherent policy signals that provide a long-term favourable framework for development.
And descriptive analysis shows that about 60.1%% of the successful protests occurred within a favourable institutional framework.
The Kenyan Public Private Partnership Bill 2011 and its policy framework opened up the provision of public services for private capital and expertise, creating a favourable environment for private sector participation in the provision of public services.
The need is recognized, we have a favourable environment for operations.
This is a favourable trend for polymer blend miscibility.
Bordetella pertussis could serve as a favourable example for illustrating the adaptation of bacterial pathogens.
A favourable hole for birdies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com